Audio СD, [2014]. Неизвестная Тулата: песни казачьего села Тулата Чарышского района Алтайского края (№ 1–31, общее время звучания: 1:04:46) / Аудиозаписи В. М. Щурова (1966 г.), В. И. Бодровой и Н. В. Леоновой (1987 г.), Л. П. Маховой (2012 г.) / составители: В. М. Щуров и Л. П. Махова; аннотация В. М. Щурова. Реализация проекта осуществлена за счет средств «Гранта Губернатора Алтайского края в сфере деятельности социально ориентированных некоммерческих организаций». Москва: Научно-издательский центр «Луч» и проект «Чарышский молодежный форпост», [2014]. + брошюра 4 c., + инлей 1 с.
Село Тулата́ — бывшая Тулатинская защита (1777), затем посёлок Тулатинский станицы Чарышской Колывано-Кузнецкой оборонительной лини, сформированной в 1749–1785 годы в составе Сибирской линии, созданной по велению Петра I в начале XVIII века (указ от 1716 г.).
1966 год. Аудиозапись В. М. Щурова
с. Тулата 1966 г.
Козлятина Зоя Константиновна, 1913 г. р. Путоракина Мария Дмитриевна, 1885 г. р.
1.
Ай, вечерок-то ве… да вечерается
с. Тулата 1966 г.
Иванова Клавдия Павловна, 1911 г. р. Козлятина Зоя Константиновна, 1913 г. р. Козлятина Мария Леонтьевна, 1905 г. р. Путоракина Марья Дмитриевна, 1885 г. р. Старкова Ефросинья Константиновна, 1907 г. р.
2.
Подымалися туманы, да отправлялися казаки
3.
Ой, не шуми-ка ты, да не греми-ка ты, ой, да зелена да дуброва
4.
За Уралом-то, за рекойказаки гуляют
5.
Ай, что вы, братцы, приуныли?
6.
Ух, да рассибирския казаки
7.
Что это за шум сочинился?
8.
Ай, засвитали-то в поле казаченьки
9.
Я посею-то, сею молоденька
10.
Что жила-то была пречестная вдова
11.
Выпускала соловейкуиз правова да рукава
12.
Это было дело летнею порою
13.
А это чей жа такой незнакоменький меня полюбил?
14.
Ай, да пой… да пойду-то ли я в божью церкву
15.
Ай, да вы, да любезныемои подруженьки (свадебный хоровой причёт на расплетении косы)
16.
Не шелкова ниточка к стенке льнёт
17.
Ай, в Петербурге да есть мальчишка(лирическая)
18.
Канареечка, мой друг любезный
19.
Однажды в рощице гулял я
20.
Отцовский дом спокинул, мальчик, я (лирическая на стихи И. И. Козлова «Добрая ночь», 1824; перевод 1-й песни, следующей за 13-й строфой «Паломничества Чайльд Гарольда» Дж. Байрона; поют, провожая казаков на службу)
1:54
21.
Вечерок-то да ве… да вечерается
1987 год. Аудиозапись В. И. Бодровой, Н. В. Леоновой
Вершинин Василий Фадеевич, 1934 г. р. Вершинин Григорий Фадеевич, 1920 г. р.
22.
За Уралом, за рекой казаки гуляют
Вершинин Григорий Фадеевич, 1920 г. р.
23.
Что вы, братцы, приуныли?
Вершинин Василий Фадеевич, 1934 г. р. Вершинин Григорий Фадеевич, 1920 г. р.
24.
Поехал казак на чужбину
Баженова Прасковья Николаевна, 1907 г. р. Ворогушина Анастасия Савельевна, 1913 г. р. Ворогушина Елена Алексеевна, 1907 г. р. Мамеева Анастасия Тихоновна, 1911 г. р.
25.
Засвистали-то в поле казаченьки
Баженова Прасковья Николаевна, 1907 г. р. Поливаева Наталья Дмитриевна, 1925 г. р.
26.
Канареечка, мой друг любезный(лирическая)
Богданова Кристина Степановна, 1929 г. р. Вершинин Василий Фадеевич, 1934 г. р. Вершинин Григорий Фадеевич, 1920 г. р. Поливаев Михаил Александрович, 1923 г. р. Поливаева Наталья Дмитриевна, 1925 г. р. Семяшова Лидия Павловна, 1935 г. р.
27.
Последний-то день красы, братцы, моёй (лирическая на стихи И. И. Козлова «Добрая ночь», 1824; перевод 1-й песни, следующей за 13-й строфой «Паломничества Чайльд Гарольда» Дж. Байрона; поют, провожая казаков на службу)
4:48
2012 год. Аудиозапись Л. П. Маховой
ж и жена Вершинин Василий Фадеевич, 1934 г. р. Вершинина (урожденная Поливаева) Мария Дмитриевна, 1938 г. р.
28.
Сижу я за решёткой
однофамильцы Вершинин Василий Фадеевич, 1934 г. р. Вершинина (урожденная Ворогушина) Роза Фадеевна, 1937 г. р.
29.
Вечер да вечерается
30.
Наш разведчик был герой
31.
Невольно помнятся походы в горах уральскихи крутых
Большинство фонограмм записано в музыкально-этнографических экспедициях Московской консерватории: 1966 год (1–21), 2012 год (28–31).
Село Тулата́ — бывшая Тулатинская защита (1777), затем посёлок Тулатинский станицы Чарышской Колывано-Кузнецкой оборонительной лини, сформированной в 1749–1785 годы в составе Сибирской линии, созданной по велению Петра I в начале XVIII века (указ от 1716 г.). Жители её укреплений должны были охранять южные рубежи российских владений Сибири от посягательств тогдашних недругов Москвы — джунгар (алтайских калмыков), китайцев, «сойотов» (алтайцев).
Тулата живописно расположена в долине высоких Алтайских гор. Местные казаки издавна были культурно связаны с традициями соседних старинных русских сёл. Оттуда они выбирали себе невест. Там проходили совместные молодёжные гуляния с хороводами и играми. Поэтому свадебные, хороводные песни в бывших алтайских станицах те же, что и у местных крестьян. В Тулате на свадьбе пели групповые распевные причеты (№ 14, 15), как на Русском Севере, хотя по напевам особые, оригинальные. Подобные причеты поют и алтайские старообрядцы-«поля?ки», с которыми у тулатинцев были смешанные браки. Хороводные «круговые» песни близки по словам, напевам, хореографическим движениям соответствующим песням сибирских старожилов. Встречаются в местном фольклоре традиционные баллады (№ 10).
Особенность песенного фольклора алтайских казаков проявляется в наличии в их традиции особых протяжных песен воинского содержания. Некоторые из них были чисто местные, хотя в них и присутствовали поэтические мотивы, связанные с войнами России в Турции, в Западной Европе. Так, песня «Вечерок-то вечерается» (№ 1, 21) завершается словами: «Заряжали мы пушки ядрами, запускали их в стену камену. Стена камена пошатилася, сила армия повалилася». В песне упоминается Дунай-река.
Некоторые казачьи песни пришли в Тулату извне. Например, песня «За Уралом за рекой казаки гуляли» (№ 22) известна и в других казачьих общинах. Так же, как и песня на стихи Е. П. Гребенки «Казак на чужбине» (№ 24).
Есть в репертуаре тулатинцев песни на стихи поэтов: Г. А. Хованского (№ 19), И. И. Козлова (№ 20 и 27), А. С. Пушкина (№ 28). Но образцы поздних жанров распеты в особой манере, присущей пению именно в этом селе.
Местные певцы поют сравнительно мягко, но «густо», плотно в отношении тембра. Многоголосие в импровизированных сельских певческих группах развитое, с использованием приёмов контрастной полифонии. Наряду с двухголосными встречаются трехголосные созвучия. Манера изложения напевов казачьего песенного фольклора весьма распевная.
По воспоминаниям местных жителей, в первой половине XX века в исполнении песен участвовали скрипачи: Вершинин Василий Константинович (на фото со скрипкой) и два его сына (дед и дяди Вершинина Василия Фадеевича, поет № 22–24, 27–31). Они пели песни, одновременно играя мелодию на скрипках.
Большинство песен, вошедших в диск, зафиксировано в Тулате в 1966 году музыкально-этнографической экспедицией Московской консерватории. В те годы в селе пели много и искусно. Но магнитофонная плёнка была дорогой. Поэтому на неё записывалась лишь часть песни. Остальное фиксировалось словами в полевых блокнотах. Чтобы полностью ознакомиться со словесным содержанием тулатинских песен, записанных в начале 1960-х годов, можно обратиться к нотному сборнику: Щуров В. М. Песни алтайских казаков. Барнаул: АлтГАКИ, 2010. 100 с.
Часть песен (№ 22–27) — из личного архива Вероники Игоревны Бодровой, сотрудницы отдела традиционной культуры Государственного художественного музея Алтайского края (г. Барнаул) — записана в 1987 году (опубликована на CD «Вольная душа казачества», № 4–6, 10, 15, 20).
В диск вошли также аудиозаписи (№ 28–31), выполненные в 2012 году научным сотрудником Научного центра народной музыки имени К. В. Квитки Московской государственной консерватории имени П. И. Чайковского Людмилой Петровной Маховой.
Вячеслав Михайлович ЩУРОВ
5 Replies to “Audio СD, [2014]. Неизвестная Тулата”
5 Replies to “Audio СD, [2014]. Неизвестная Тулата”